L'Islandais est une langue germanique. Elle utilise le système des déclinaisons, comme le latin et l'allemand. Quatre cas : le nominatif, le génitif, le datif et l'accusatif. Il existe également trois genres différents pour les mots : féminin, masculin et neutre. Rien dans l'orthographe ou la prononciation ne permet de distinguer le genre des mots. Les verbes se conjuguent en rajoutant la bonne terminaison au radical. Une terminaison différente bien sûr selon le temps : passé, présent, futur, impératif et la personne (je, tu, il, etc.). Une terminaison différente également selon le groupe du verbe (3 groupes). Enfin, il existe deux catégories : les verbes faibles, presque toujours invariable, et les verbes forts, où le radical change selon les groupes et les personnes. L'infinitif du verbe ne permet pas de savoir si le verbe est fort ou faible. Il faut pour cela apprendre par cœur une liste de verbes forts, avec les radicaux modifiés.
L'ordre des mots dans la phrase est régi par une seule règle : le verbe occupe toujours la 2e position. Si le sujet n'est pas en tête de phrase, il sera alors placé juste derrière le verbe. Exemple avec la phrase : "Nous buvons du café ce soir" donne "Við drekkum kaffi í kvöld". Transformée en "Ce soir, nous buvons du café", l'ordre des mots islandais en est totalement changé : "í kvöld drekkum Við kaffi". Mot à mot : "Ce soir, buvons nous du café". Enfin, les articles sont attachés à la fin du mot, et non devant comme en français : Hundurinn, le chien (Hundur-inn).
Vocabulaire
Les Islandais parlent tous anglais et danois, l'enseignement en est obligatoire à l'école. Se faire comprendre dans le pays n'est pas une difficulté. Cependant, il est toujours agréable d'avoir quelques notions, et quelques expressions en poche avant de visiter une contrée étrangère.
Quelques mots de vocabulaire :